In our latest Q&A, we sat down with Thunderkick’s Key Account Manager, Andrea Brioschi, to discuss the importance of localisation and the intricacies of the Italian market.
Although Thunderkick is an established provider in Italy, how important is it having a native speaker to build and maintain strong partner relations in the market?
A localised approach is key in any market, but it is particularly important in Italy, where the natives are typically very traditional people. Italians like to communicate in their own language, and it is far easier to forge relationships when you share traditions and can understand cultural references relating to a specific way of life.
Certain marketing strategies that work in other European jurisdictions won’t necessarily be effective in Italy, so having a native managing client relationships is pivotal in enhancing operational efficiency. Like any industry, iGaming is about building and maintaining relationships, and a targeted approach will not only help establish connections, but can also aid in delivering country-bespoke content and marketing campaigns.
In your position working across multiple jurisdictions, what are the differences in how the Italian market operates?
The Italian market is incredibly unique and comes with its own challenges. The strict regulatory guidelines make marketing new products tricky, with various game approval processes in place and numerous certificates required. As a result, the process can sometimes take up to a month, meaning a huge amount of prior planning is necessary in order to meet deadlines.
This is why it’s essential to have someone in place who works within the market, day in, day out. You can no longer navigate the Italian market as a salesperson. Instead, you must have a broad spectrum of knowledge and experience within sales, compliance, and legislation.
How has your position as a native Italian speaker helped resolve previously encountered issues?
Thunderkick’s approach in Italy has allowed us to build relationships with a host of reliable partners, which are crucial when it comes to launching games. Previously, due to the processes in place, games would often be released days, sometimes even weeks later in Italy. With the right coordination and planning, as well as optimised communication, we can work ahead of schedule to obtain certification early, streamlining the product launch process so that games can be released on the same day in Italy as they are across the rest of Europe.
Effective communication is the most important aspect. Having a native speaker means nothing gets lost in translation and the correct message can be relayed from our Italian partners back to the Thunderkick tech and compliance teams, in turn allowing for rapid and efficient problem-solving.
What are the key benefits of adopting a tailored approach to commercial activities in a market and what impact has this had on revenue?
At Thunderkick, we strive to provide the best possible service to our customers. Something which may seem inconsequential, such as having similar experiences growing up, can be more significant than you think in fostering strong relationships. I have the opportunity to really get to know our partners, allowing us to tailor our approach according to their preferences.
It is also necessary to understand what resonates with players in a specific market, paving the way for bespoke content and targeted communications. We can now make predictions about which games will be more successful in Italy and create a marketing campaign across the relevant channels to appeal to the target audience. Ultimately, this tailored strategy is a key factor in amplifying player acquisition, enhancing player experiences, and driving commercial revenue growth. This has been apparent, with Thunderkick’s Italian operations thriving alongside the expansion of the market.
Do you think the success of Thunderkick’s localised approach in Italy will impact future decisions to employ native speakers in targeted markets?
Having seen the impact of our localised operations in Italy, Thunderkick has already taken steps to replicate this strategy. With the emergence of the promising Latin American markets, of which we have recently launched in Mexico with Rushbet and Colombia with Luckia, Thunderkick has taken steps to appoint a Spanish-speaking Account Manager, Ariadna Ölund.
Ariadna will contribute to forming relationships and tailoring our approach in the established Spanish market, as well as across the Atlantic in Latin America. It is difficult to predict where the next hub of iGaming will be, and therefore it is vital to remain flexible and build a diverse team with expertise across global markets.
MatchesTicketsNewsCalendarPlayersRankings Login MatchesTicketsNewsCalendarPlayersRankings Download our app Partners Calendar With Se
The European Safer Gambling Week serves as a critical moment for the gambling industry to collectively emphasise the importance of responsib
There are dozens of offshore EU casinos on the market. Sorting through all these takes both time and effort, but we’re here to save you the hard work. I
Published research into gambling marketing 2014-2024. Credit: Drivers of Gambling Marketin